• The Official Website for The G.A. Wahid Khorasani

    select your topic

    2064. If a person goes for Hajj during the first year that he is able to do so, but does not reach the plains of ‘ArafÁt and Mash‘ar al-HarÁm during the prescribed time, and he would not have been able to travel earlier and reach there in time, then if he is unable to go for Hajj in subsequent years, it will not be obligatory on him. However, if he was able to travel earlier and reach at the prescribed time, or has been able to go for Hajj for many years but has failed to do so, then he must go for Hajj even if it entails difficulty.

    2065. If a person does not go for Hajj during the first year that he is able to do so, and then owing to old age, illness or incapacitation is unable to perform the Hajj in later years, or it entails hardship and he despairs from being able to go for Hajj in subsequent years without bearing hardship, then he must immediately send another person on his behalf. In fact, if a person cannot perform Hajj in the first year that he acquires adequate wealth for performing the Hajj, owing to old age, illness or incapacitation, or because it entails hardship and he despairs from being able to perform the Hajj without hardship in subsequent years, the obligatory precaution is that he should send someone on his behalf to perform the Hajj. The recommended precaution is that if the person being represented is a man, he should select a person who has not been toHajj before.

    2066. The person who performs the Hajj on behalf of another, should also perform the ÔawÁf al-nisÁ’ on his behalf as well. If he fails to do so, the hired person’s wife becomes forbidden to him.

    2067. If a person fails to perform ÔawÁf al-nisÁ’ out of ignorance, or forgets to perform it, or performs it incorrectly, obligatory precaution dictates that he should perform it himself. In the event that he is unable to do so, or involves a lot of hardship for him, he may appoint a deputy (for this task). However, if he intentionally fails to do so, despite being aware of the rulings, he must return and perform it, unless he is unable to do so, or it entails hardship for him. In this case, he may appoint a deputy.
    The detailed rulings of the Hajj are explained in the book ManÁsik al-Hajj (the rites of Hajj).

    The Rulings of Enjoining Good and Forbidding Evil
    Among the most important obligations upon a duty bound Muslim is the enjoining of good and forbidding of evil.
    The Almighty Lord states,
    "وَ الْمُؤْمِنُونَ وَ الْمُؤْمِناتُ بَعْضُهُمْ أَوْلِياءُ بَعْضٍ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَ يَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَر"
    “And the believing men and the believing women, some of them are comrades of one another. They enjoin the good and they prohibit the evil.” (9: 71)
    Enjoining good and forbidding evil is the path of the prophets of Allah. It is through this religious obligation that the rest of the obligations and commandments are carried out. It paves the way for legal earnings, and guarantees the safety, life, dignity and property of the general public. It restores the rights of those who are entitled to them, and purifies the earth from the filth of evil and sin, and revives it with goodness and righteousness.
    The tradition of the sixth Imam is sufficient as a reminder, wherein he stated, “The Messenger of Allah (May Allah’s Blessings be upon him and his progeny) has stated, ‘What will be your state when your women become immoral and your youth are corrupted, while you will not have been enjoining good and forbidding evil?’ It was said to him, ‘O Prophet of Allah, will it be so?’ He said, ‘Yes, and even worse. What will be your state when you will enjoin evil and prohibit good?’ Again that companion said, ‘O Prophet of Allah, will it be so?’ He said, ‘Yes, and even worse. What will be your state when you perceive good as evil and evil as good?’ ”

    2068. Enjoining good and forbidding evil, given the conditions that will be elaborated, is an obligation which is kifÁ’iyy, meaning that if a sufficient number of people carry out this responsibility, the remaining will be excused from it. If they fail to do so, all will have sinned.

    2069. The obligation to enjoin good and forbid evil is contingent on some conditions:
    1. The person enjoining good and forbidding evil should have knowledge of what is good and what is evil. Hence, one who is ignorant of what is good and evil, should not undertake the responsibility of enjoining others or forbidding them. In fact, the act of enjoining good and forbidding evil by an ignorant person is itself an evil that should be forbidden.
    2. One should entertain the possibility that it will be effective. If however he knows that the person who is abstaining from what is right or committing what is wrong, will not pay heed to his advice, then it will not be obligatory upon him.
    3. The person committing the sin or abstaining from goodness should not have ceased to abstain from goodness or committing of sin. However, if he has ceased, or there is a possibility that he may have ceased, it is not obligatory.
    4. The person committing the sin or abstaining from goodness should not be excused in that case. An example of this is a person who does taqlÐd of a mujtahid who does not consider the act to be a sin or an obligation, even if it is a sin or an obligation according to the taqlÐd of the one who wishes to enjoin good or prohibit evil.
    5. If he does not know whether the act of enjoining or prohibiting will be effective, then it should not jeopardize—owing to the act of enjoining or prohibiting—the life, honor, or wealth of a Muslim.
    However, if he knows that it will be effective, he will have to consider which of the two is more important. In the event that the act of enjoining good or forbidding evil is canonically more important, owing to the importance of performing the virtuous act or the abstaining from the evil one, he will not be relieved of the obligation to enjoin good and prohibit evil.

    2070. Whenever the conditions for the obligation of enjoining good or prohibiting evil are established for a duty-bound Muslim, either with certainty or confidence, it becomes obligatory on him to enjoin good and prohibit evil. However, if there is doubt with respect to even one of these conditions, it will not be obligatory on him.

    2071. If the person who abstains from good or commits evil claims that he has a legal justification in committing or abstaining from the act, then it is not obligatory to enjoin him to perform the good or abstain from the evil.

    2072. It is obligatory upon every Muslim to disassociate himself from those who innovate within the religion, and those who cause corruption within the religion or arouse skepticism with respect to the true beliefs. He must also warn others of their corruption.

    2073. It is not permissible to probe and spy into another person’s house with the intention of gathering information for the sake of enjoining good and forbidding evil.

    2074. In the event that enjoining good or forbidding evil entails hardship and difficulty for the one who is enjoining it or prohibiting it, to the extent that is it not considered tolerable in the common sense, it will no longer be obligatory, except in cases where it is of such importance within the sacred sharia that one is not excused from it due to hardship, such as protecting the religion or the lives of the Muslims.

    2075. It is emphatically obligatory upon every duty-bound Muslim to enjoin his family towards goodness and prohibit them from committing evil in accordance to the following command of the Almighty Lord:
    "يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا قُوا أَنْفُسَكُمْ وَ أَهْليكُمْ ناراً وَقُودُهَا النَّاسُ وَ الْحِجارَة"
    O those who believe! Save yourselves and your families from the fire of hell, whose fuel is people and stones. (al-TaÎrÐm: verse 6)
    He should enjoin them towards the practices that he enjoins upon himself, and prohibit them from those which he prohibits upon himself.

    2076. It is obligatory upon every duty-bound Muslim to detest evil within his heart, even if he is unable to stop its practice.
    In the practice of enjoining good and forbidding evil, one should first try to compel another to perform good or abstain from evil by displaying his esoteric detest for it, even if it is by breaking social ties with the person who abstains from what is good or commits what is evil, and through his speech by advising and counseling him, and informing him of the rewards of performing what is good and the divine punishment for committing evil.
    However, if these two methods bear no results, and stopping the person is contingent on striking the person, then it should be in a manner that does not entail a diyah (blood money) or qiÒÁs (retribution), such as a case where it causes an injury. In the event that the injury is caused intentionally, the injured person may seek retribution, and if it is caused unintentionally, the injured person may claim the diyah.

    2077. When enjoining good or forbidding evil, the duty of the one enjoining the good or forbidding the evil is to bear in mind the objectives of the Sacred Legislator of the sharia, which is to guide the one who is going astray and reform the one who is corrupted. This objective cannot be fulfilled unless he views the one who is afflicted with sins as a damaged part of his own body. He should then proceed to cure those who are afflicted with spiritual maladies in the same manner that he works on curing a part of his own body. The one who enjoins good and forbids evil should not be negligent of the fact that the records of the sinner may contain a good deed through which God may forgive him, and that his own record of deeds may contain a sin for which God may punish him.

    2078. It is recommended to enjoin people towards recommended acts.

    Conclusion
    Every sin is a major violation, because the greatness, majesty and grandeur of the Lord is not limited by any boundaries, and therefore disobeying the Exalted Lord is a major violation, given that sinning against the Exalted Lord is a grave act. It has been narrated, “Do not consider the sin that you have committed, rather consider the one whom you have disobeyed.”
    However, when sins are compared to each other, some of them are graver than others and their punishment is more severe. The punishment or the fire of hell has been explicitly or implicity promised for some of these sins. These sins have also been termed as the major sins (kabÐrah) within the corpus of traditions from the Ahl al-Bayt (Peace be upon him). In addition, based on the following verse, abstaining from such sins is a cause for the forgiveness of other sins:
    " إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبائِرَ ما تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئاتِكُم‏"
    If you refrain from the major sins that you have been prohibited from, we shall absolve you of your (minor) sins. (al-NisÁ’: verse 31)
    Some of the jurisprudents (may the Lord raise their station) have enumerated them to seventy, and some of them have added a few more to this list. Below we will mention those which are more common:
    1. Disbelieving in the Lord and ascribing partners to Him, the gravity of which cannot be compared to any of the major sins.
    2. Losing hope and despairing from mercy of Allah.
    3. To feel secure from the plans of the Lord.
    4. To falsely swear by the name of the Lord.
    5. Rejecting Divine revelation.
    6. Declaring war against the friends of Allah.
    7. Declaring war against the Lord and His messenger by banditry or making mischief in the land.
    8. Giving judgment based on sources which are not Divinely revealed.
    9. Ascribing a lie to Allah, His messenger and the messenger’s successors.
    10. Obstructing people from remembering Allah in the mosques and working to destroy the mosques.
    11. Obstructing the payment of the obligatory ZakÁt.
    12. Fleeing from an obligatory jihad.
    13. Fleeing from a war fought by the Muslims against the kÁfirs.
    14. Leading people astray from the path of Allah.
    15. Persisting in committing minor sins.
    16. Intentionally abstaining from prayers and other divinely legislated obligations.
    17. Showing off.
    18. Engaging in vain practices, such as playing the tar (guitar like instrument).
    19. Befriending an oppressor.
    20. Helping an oppressor
    21. Breaking a pledge or an oath.
    22. TabdhÐr: damaging a property or spending it for futile purposes.
    23. Extravagance.
    24. Consuming wine.
    25. Practicing magic.
    26. Oppressing.
    27. Ghina (like Singing).
    28. Upsetting one’s parents and treating them unkindly.
    29. Breaking off familial relations.
    30. Homosexuality.
    31. Adultery.
    32. Accusing a married woman of adultery.
    33. Pandering, be it for heterosexual or homosexual relationships.
    34. Stealing.
    35. Usury.
    36. Consuming illegal profits, such as the profits from the sale of wine, the payment of a prostitute, and the bribe acquired by a judge for a court judgment.
    37. Giving short measure.
    38. Defrauding Muslims.
    39. Confiscating the property of an orphan unlawfully.
    40. Giving false testimony.
    41. Concealing testimony.
    42. Spreading indecency and sin amongst the believers.
    43. Sedition.
    44. Taletelling that leads to disunity amongst the believers.
    45. Verbally abusing a believer, insulting or humiliating him.
    46. Slandering a believer.
    47. Backbiting. This is defined as the act of relating a concealed and hidden defect of a believer in his absence, regardless of whether one conveys the defect through his speech or his actions. It will also make no difference if he did not have the intention of insulting or damaging his character. However, if a person reveals the defect of a believer with the intention of insulting him, he will have committed two sins.
    One who backbites must seek repentance (from the Lord), and obligatory precaution dictates that he should also seek forgiveness from the one who was backbitten, unless doing so would cause harm.

    Backbiting is permissible in the following cases:
    1. One who commits sins openly and publicly, in which case it is permissible to backbite him with respect to that sin.
    2. For an oppressed person to backbite an oppressor who has oppressed him, with respect to that act of oppression.
    3. For the purpose of counselling, wherein the purpose of revealing the defect is to advise the one who is seeking counsel, and only to the extent that is required for him to be advised.
    4. Backbiting one who innovates new practices within the religion, and one who causes people to go astray.
    5. Backbiting for the purpose of revealing the corrupt of the witness, in the sense that if the person testifying is an immoral person, then to backbite him with the intent of revealing his immorality so that a person’s right is not violated owing to his testimony, is permissible.
    6. Backbiting a person for the purpose of defending his life, honor or property.
    7. Backbiting a sinner with the intention of restraining him from committing the sin, in the event that it is not possible to restrain him using any other means.

    The Precepts of Buying and Selling
    2079. It behooves every businessman to learn the precepts that pertain to buying and selling. In fact, in the cases where he has certainty or satisfaction—be it in a specific or general manner—owing to his ignorance of the precepts, he will be exposing himself to abandoning an obligation or committing a prohibited act; it is necessary for him, therefore, to learn the precepts that pertain to that case.
    It has been narrated from Imam al-¥¡diq (as), “One who wishes to engage in business should be educated in his religion, so that he is aware of what is permissible for him and what is prohibited. One who engages in business while being uneducated in his religion, is afflicted with dubious transactions.”

    2080. If a person cannot determine whether a transaction is valid or void owing to his ignorance of its rulings, he may not sanction the transaction, nor make use of the property that he acquired from the transaction.

    2081. A person who does not possess any property, whilst certain expenses are obligatory on him, such as caring for his wife and children, must earn his living. It is also recommended to earn for the purpose of being able to perform recommended works, such as providing a better means of livelihood for one’s family and helping the poor.

    Recommended Acts
    Whilst buying or selling, certain acts are recommended, of which some are listed below:
    1. One should not discriminate between the buyers with respect to the price of the goods, unless it is based on faith, poverty or similar criteria which warrant preferential treatment.
    2. One should not be adamant about the price, except in a case where he may be cheated were he not to do so.
    3. A person should give a little more of what he is selling, and take a little less of what he is buying.
    4. If the other party involved in the transaction regrets making the transaction, and requests to cancel it, one should accept his request.

    The Transactions which are Makruh
    2082. Of the transactions which are makruh, the main ones are listed below:
    1. Selling real estate, such as a land, house, garden or water, unless one buys another person’s estate with the funds acquired from the transaction.
    2. Butchery
    3. Selling of shrouds
    4. Entering into a transaction with people of low character
    5. Transacting and displaying the goods for that purpose, between the [adh¡n] call for prayers of [fajr] dawn and sunrise.
    6. To undertake the profession of buying and selling wheat, barley or similar commodities.
    7. To intervene in an ongoing transaction with the intent to buy the goods that another person wishes to buy.

    Transactions which are Prohibited and Invalid
    2083. Some transactions are invalid but not forbidden, and some are forbidden but not invalid, and some are both: forbidden and invalid. Of these, the main ones are:
    1. Some of the essentially najis items, such as intoxicating drinks and pigs, the selling and buying of which is both forbidden and invalid. The same goes for najis carcasses and non-hunting dogs, selling and buying of which is invalid, and based on obligatory precaution forbidden as well.
    In other than the aforementioned cases, in the event that it has a permissible benefit, one accepted by intelligent persons, such as animal waste which is used as fertilizers, or blood which is injected into sick patients, buying and selling of it is permissible and valid. The recommended precaution however is that it should be avoided.
    2. Buying and selling usurped property, which is invalid without the permission of the owner. However, the act itself is not forbidden; rather, any corporeal use of the usurped property is forbidden.
    3. Buying or selling things which are of no actual value in the eyes of the people, and buying or selling it would be considered absurd by them, such as animals which are considered to have no (monetary) value. Such a transaction is invalid, but not forbidden.
    4. Transacting a thing which is usually utilized in a forbidden manner, such as media for gambling, which is both invalid and forbidden.
    5. A transaction which involves interest is both invalid and forbidden.
    6. Selling goods that are adulterated with something else, given that the other good is unknown, and the seller does not inform the buyer either, such as selling ghee which has been mixed with suet, or setting a price on an adulterated item. Such a transaction is invalid, and in some cases—as will be elaborated later—forbidden.
    The Holy Prophet (sawas) has made a statement to the following effect, “He is not of the Muslims, one who deceives the Muslims.”
    It has also been reported from him, “Whoever deceives his Muslim brother, God withholds his blessings from the person’s sustenance, constrains his livelihood, and abandons him to himself.”

    2084. There is no problem in selling a §¡hir item which has become najis, but is washable. However, if the buyer wishes to consume the item, or requires it for a task in which the apparent §ah¡rah of the item is not sufficient, such as water for performing wu¤u’ or ghusl, then the seller must inform him of it being najis. The same will apply based on obligatory precaution to clothes, if the buyer wishes to offer prayers with genuinely §¡hir clothes, even though the apparent §ah¡rah of the body and the clothes will suffice for prayers in the case of one who is ignorant (of it being najis).

    2085. If a §¡hir item which is not washable becomes najis, but possesses a legally permissible benefit accepted by intelligent people, then there is no harm in buying or selling it. However, if the buyer needs it for a purpose like consuming it, or if its being najis invalidates the buyer’s act of worship which is conditional on it being §¡hir, then it is obligatory on the seller to inform the buyer of it being najis. An example of this would be a buyer wanting to burn najis oil, but in the process making his food najis, or rendering his body najis whereby invalidating his wu¤u’ or ghusl. Similarly, obligatory precaution dictates that the seller should inform the buyer in cases where even though the naj¡sah of the body or the clothes does not invalidate one’s wu¤u’ or ghusl, but the buyer wishes to pray with a body or with clothes which are genuinely §¡hir.

    2086. Buying and selling najis consumable medicines is not valid in the event that it does not possess a legally permissible benefit—other than its consumption—that is accepted by intelligent people. In the event that it does, it is valid. However, the seller must inform the buyer of it being najis.
    If the medicine is not meant to be consumable, buying or selling it is permissible. However, the seller must inform the buyer in the manner outlined in the previous article.

    2087. There is no problem in buying or selling oil that is imported from non-Muslim countries as long as one does not know it to be najis. The same will apply if it is known to be najis, but also possesses a legally permissible benefit accepted by intelligent people. In the latter case, the seller must inform the buyer according to the details which were elaborated in article 2085.
    As for the oil that is derived from an animal after its death, even though one may entertain the possibility that it was slaughtered according to Islamic law, if it is acquired from the hands of a k¡fir—in the event that it is not determined that the k¡fir acquired it from a Muslim or a Muslim market—or imported it from non-Muslim countries, it is forbidden to consume it, and buying or selling it is invalid, and it will be considered najis.

    2088. If a fox or similar animal is slaughtered in a manner that has not been prescribed by the shari’a, or if it dies by itself, then buying or selling its skin will not be valid, and based on precaution forbidden as well.

    2089. Buying or selling leather products which are imported from non-Muslim countries, or are acquired from the hands of a k¡fir—in the event that it is not determined that the k¡fir acquired it from a Muslim or a Muslim market—is not valid, even though one may entertain the possibility that it was slaughtered according to Islamic law. It is also not permissible to offer prayers in it.

    Your Request Has Successfully Been Registered

    OK
  • Home Page
  • News
  • Media
  • Statement
  • SelectedStatements
  • OfficeRite
  • Lessons
  • Tafsir
  • Ahkam
  • Fatwa
  • Istifta
  • Send Istifta
  • Guidlines
  • Tips
  • Recommendation
  • Answers
  • Publications
  • Books
  • His Poems
  • Biography
  • Contacts
  • Offices
  • Contact Us